15.04.2019 | Вся Рублёвка
«Вся Рублёвка» встретилась с рамен-шефом из Японии Киёси Курихара в новом «Рамен изакая баре [KU:]», который открылся в IQ-квартале в Сити. Вот что нам рассказал знаменитый повар из Японии, посетивший Москву по приглашению Дениса Иванова и его жены Чизуко Сирахама, владелицы и концепт-шефа [KU:].
Киёси Курихара родился в 1954 году. Сейчас у него 23 ресторана - восемь в Японии, другие в Китае, Гонконге, на Тайване, в Таиланде, во Вьетнаме. Все рестораны того же формата, что и [KU:]: раменичные и одновременно изакая, в которых у японцев принято выпивать после работы.
Рамены Курихара-сан знамениты в Японии. Он неизменно участвует в ежегодных грандиозных Ramen Show в Токио, причем вот уже пять лет продает там больше всех порций лапши.
«Вся Рублёвка»: русскую кухню Вы уже попробовали? Что понравилось?
Кёси Курихара-сан: да, конечно. Меня в Сибири угощали очень вкусными пельменями – они пришлись по вкусу. Борщ ещ – любопытное блюдо. А ещё на Севере России я ел строганину и разнообразное мороженое сырое мясо. Полюбил сибирскую кухню из-за пельменей и строганины. Очень похоже на ниши сашими.
«Вся Рублёвка»: борщ уже научились готовить?
Кёси Курихара Сан: нет ещё. Но с интересом наблюдал, как это делают русские мастера в Сибири и в Москве. А готовят они в разных регионах по-разному.
«Вся Рублёвка»: как Вам пришло в голову приготовить такой причудливый (и упоительно вкусный – прим. «Вся Рублёвка») свой фирменный чёрный рамен? (Уточним: Toyama black ramen – теперь это и фирменный рамен префектуры Тояма. У этой лапши мягкий вкус, тонкий аромат рыбы, а черный цвет придают рамену не чернила каракатицы, как можно предположить, а особый, не похожий на другие соевый соус, который производят только в префектуре Тояма).
Кёси Курихара-сан: Всё просто. Я никогда не готовил рамен по правилам. Даже когда работал просто поваром до открытия собственного ресторана в 38 лет. Мне было любопытно экспериментировать. В какой-то момент я решил попробовать определённым образом разогреть соевый соус из нашей префектуры Тояма. Я его добавил в свой мясной рамен – прежде так никогда не делал.
И это получилось здорово.
«Вся Рублёвка»: почему лапша? Почему Вы выбрали её в качестве своей кулинарной специализации?
Кёси Курихара-сан: суши, роллы, сашими и так уже везде. На каждом углу – и в Японии, и во всём мире. Рамен тоже популярен у нас в стране. Но менее известен за рубежом. Вот я и решил, что надо стать одним из первых именно в этой сфере – мастер лапши.
«Вся Рублёвка»: как полагаете – в России раменичные «взлетят»? С конца 90-х у нас огромной популярностью польшуются суши и сашими. А лапша более известна, как вьетнамское или китайское блюдо.
Кёси Курихара-сан: даже не сомневаюсь. Рамен не может не нравится. Это неотъемлемая часть японской кухни, как русский борщ, рецептов которого десятки. Просто рамен особо никто здесь не популяризировал. Так что пусть «Рамен изакая баре [KU:]» будет лидером среди японских лапшичных.
«Вся Рублёвка»: Вы давали мастер-классы нашим русским поварам. Как они Вам? Как справлялись без обоюдного знания русского и японского языков?
Кёси Курихара-сан: русские повара – профессионалы. Схватывают всё на лету. Очень скурпулёзные и внимательные. Что касается японского или русского языка. Мне совершенно не мешал языковой барьер. Мы понимали друг друга с полуслова. Считайте, что глазами и жестами общались. Ну и демонстрация процессов приготовления рамена: я показывал мельчайшие детали. Мои русские коллеги молодцы!
«Вся Рублёвка»: Вы дома готовите?
Кёси Курихара-сан: очень редко, у нас в семье этим занимается жена.
«Вся Рублёвка»: Какое её любимое блюдо? Какая кухня?
Кёси Курихара-сан: итальянская кухня – паста и пицца. Моя жена прекрасно готовит блюда итальянской кухни. У нас у дома есть свой собственный огород. Мы выращиваем помидоры и зелень к семейному столу.
«Вся Рублёвка»: Москва понравилась? Вернётесь сюда?
Кёси Курихара-сан: очень понравились москвичи, с которыми я общался. Обязательно вернусь, чтобы погулять по городу.
Алёна Антонова